chansons inédites
Coronel
Aquí ya hemos terminado
amigo mío se acabó
acércate dame un abrazo,
que este infierno remitió.
Espéradme aquí un momento y cuidad de esta posición,
comprobaré que terminamos la misión.
Fue acabar estas palabras
y nadie le volvió a ver,
después de aquella victoria
solo un loco coronel
renunciaría a una gloria
que él jamás logró entender;
elijió cargar su arma con un clavel
[estribillo]
Cuando los demás dormían
se escapaba a la cantina
Y llorando le contaba a una mujer:
Que si el honor y la victoria
valen más que las personas
es que no hemos aprendido nada...
de las lágrimas que visten tu cara
de la tristeza que esconden tus miradas
de la vergüenza que siente mi alma
cuando nadie canta esta canción
en la que digo que no me da la gana
de hacer como que no sé nada
de cada vida que se marcha sin decir adiós.
Después de cada batalla
se encojía su corazón
él debía mostrar orgullo
cuando solo sentía horror
Preguntaba siempre al cielo,
¿Quien había ganado qué?
Pero nunca nadie supo responer...
[estribillo]
Sin decir adiós.........
Colonel
Nous avons déjà ici terminé
Mon ami, c'est fini
Approche-toi et donne moi un baiser
Qui chasses cet enfer
Attendez-moi ici un instant et surveillez cette position
Je vérifierais que la mission est accomplie
Il est allé terminer ces paroles
Et personne ne la jamais revu
Après cette victoire
Seul un colonel fou
Renoncerait à une gloire
Qu'il n'a jamais pu comprendre
Il a choisi d'échanger son arme contre un illet
[Refrain]
Quand les autres dormaient
Il s'échappait à la cafétéria
Et disait en pleurant à une femme
Que si l'honneur et la victoire
Valent plus qu'une vie
Alors c'est qu'on a rien appris
Des larmes qui recouvrent ton visage
De la tristesse que dissimulent tes yeux
De la honte que ressent mon âme
Quand personne ne chante cette chanson
Dans laquelle je dis que je n'ai pas envie
De faire comme si je ne savais rien
De chaque vie qui s'en va sans dire adieu.
Après chaque bataille
Se durcissait son cur
Il devait se montrer fier
Quand il ne ressentait que de l'horreur
Il demandait toujours au ciel
Qui avait gagné quoi ?
Mais personne n'a jamais su répondre
[Refrain]
Sans dire adieu
Flash (bonus)
Hoy he leído otra vez esas cartas de amor
y he vuelto a ver, que sin ti no soy yo .
En el silencio de un viejo portal me senté,
las cosas pasan y no suelen volver ,
pero aquí sentada yo te recordaré.
La vida es bella si tu estás aquí,
junto a mí,
es la distancia la que me hace sufrir.
He dibujado una puerta en el mar
para estar siempre muy cerca
y poderte contar que sin tí,
me sobran la luna y vivir...
[estribillo]
Si por ti me muero,
regálale al mundo mi paz,
yo ya no la quiero,
si no vuelvo a verte reír sentiré que
se me escapa la vida
y no puedo vivir sin ti,
seguiré vendiendo recuerdos para dormir.
Sin esperar, el tiempo vendrá
y me dirá que los amores se curan sin más.
Cuando cerré para siempre el cajón
se escapó tu mirada y esa vieja canción
que escuché en el penúltimo atardecer.
[estribillo]
seguiré vendiendo recuerdos para que
se te escape la vida
y no puedas vivir sin mí
seguiré vendiendo recuerdos para que
se me escape la vida
y no pueda vivir sin tí
seguiré vendiendo recuerdos para dormir.
flash
Aujourd'hui j'ai relu ces lettres d'amour
Et je me suis rendu conte que sans toi je ne suis pas moi-même
Dans le silence d'un vieux vestibule je me suis assise
Les choses passent mais ne changent pas
Mais assise ici je me souviendrais de toi.
La vie est belle si tu es là
À mes côtés
C'est la distance qui me fait souffrir
J'ai dessiné une porte dans la mer
Pour être toujours très proche
Et pourvoir te raconter que sans toi
Il ne me reste que la lune et la vie
[Refrain]
Si je me meurs pour toi
Offre ma paix au monde,
Je ne l'aime déjà pas,
Si je ne te vois plus rire je sentirais
Que ma vie me quitte
Je ne peux pas vivre sans toi
Je continuerais de vendre des souvenirs pour dormir
Sans attendre le temps viendra
Et il me dira que les amours guérissent sans plus
Quand j'ai fermé à jamais le tiroir
Se sont échappés ton regard et cette vieille chanson
Que j'aie écoutée l'avant dernier soir
[Refrain]
Je continuerais de vendre des souvenirs pour que ta te quitte
Et que tu ne puisses pas vivre sans moi
Je continuerais de vendre des souvenirs pour que ma me quitte
Et que je ne puisse pas vivre sans toi
Je continuerais de vendre des souvenirs pour dormir